Un giro profesional me llevó a la administración pública donde descubrí mi vocación de servicio público y mi entusiasmo por la administración electrónica y la innovación; mi constante inquietud por aprender a desaprender y a no conformarme con la frase “porque siempre se ha hecho así”.
Postgrado en administració electrónica i govern obert al món local – Fundació de la Universitat de Girona (UdG) 2019-2020
Máster en traducción castellano-aleman – (Barcelona) 1994
Diplomatura de traducción i interpretación – Escola Universitària de Traducció i Interpretació (UAB) 1986-1991
Beca Erasmus – Fachbereich Angewandte Sprachwissenschaft (Universidad de Mainz – Alemania) 1990-1991
Beca Erasmus – Université Haute-Alsace (Francia) 1989-1990
Mi primer contacto con la administración pública fue en el Comité Económico y Social de la Unión Europea en Bruselas donde ejercí como traductora de la división española.
Tras trabajar en el sector privado durante 13 años, me incorporé a la administración local en enero del 2009 hasta la actualidad.